Учредителем журнала «Meros» является Институт востоковедения Академии наук Республики Узбекистан. Изначально журнал был учреждён как альманах «Шарқшунослик» на основании Постановления (№11/105) Президиума Академии наук Узбекистана от 30 августа 1988 г. В период с 1991 по 2014 гг. было осуществлено 17 выпусков журнала.
В 2016 г. журнал «Meros», печатавшийся под эгидой Центра восточных рукописей имени Абу Райхона Беруни при Ташкентском государственном институте востоковедения, прошёл повторную регистрацию и 16 февраля 2018 г. стал выходить как журнал от Института востоковедения Академии наук Республики Узбекистан (свидетельства №0680 и № 000535; ISSN № 2181–9017).
Научно-теоретический журнал "Meros" издаётся дважды в год. Научные статьи принимаются к публикации на узбекском, русском и английском языках. Минимальный объём журнала составляет от 8 до 15 печатных листов, т.е. 120–240 страниц. Общий запланированный тираж – 100-500 экземпляров.
Научный журнал "Meros" является научно-теорети-ческим изданием в области востоковедения. Журнал охватывает такие предметно-тематические области, как научно-культурная, духовно-просветительская, социально- экономическая и политическая сферы общественной жизни Узбекистана, востоковедение, в частности, исследования письменных и вещественных источников истории, истории науки, языку и литературы, философии, политики, культуры и искусства, и другие актуальные темы, относящиеся к Центральной Азии и зарубежного Востока, а также другим актуальнқм темам современности, касаюўимся этих регионов. Научные статьи публикуются в следующих рубриках:
Дипломатика
Дискуссия
Ислам и суфизм
История науки и культуры
История Центральной Азии
Источниковедение и историография
Международные отношения
Молодёжная трибуна
Научное сообўение
Научные форумы и рецензии
Наши юбиляры
Новые издания
Персоналии
Текстология
Философия
Язык и литература
Varia
Языки публикаций: узбекский, русский, английский.
Цель и задачи журнала. Распространение результатов новейших исследований в области востоковедения, содействие широкому обмену мнениями и обеспечение площадки для актуальных дискуссий в данной академической сфере. Журнал адресован научной общественности, интересующейся социально-гуманитарными науками.
Специализация: востоковедение, историческое и литературное источниковедение, текстология.
Территория распространения: Республика Узбекистан
Источники финансового обеспечения редакции: спансорские средства (при наличии), за счёт авторов.
Главный редактор
Абдухалимов Бахром Абдурахимович
Директор Института востоковедения имени Абу Райхона Беруни Академии наук Республики Узбекистан, вице-президент Академии наук Республики Узбекистан по социально-гуманитарному направлению (с 2017 года по настоящее время).
Научная степень и звание: доктор исторических наук, профессор.
Сфера специализации: историческое источниковедение и история науки.
Дата рождения: 27 февраля 1959 г.
Место рождения: город Ташкент
Образование: высшее, в 1982 г. окончил Ташкентский государственный институт востоковедения (дневное отделение).
Специальность согласно диплому: филолог-востоковед.
С 1981 по 1983 гг. работал переводчиком арабского языка в Ливии. После обучался в аспирантуре и докторантуре в ИВАН РУз. Рабочую деятельность в ИВАН РУз начал в качестве младшего научного сотрудника, затем последовательно работал в должностях учёного секретаря, старшего и ведущего научного сотрудника, заместителя директора по научной работе. Также Б.А. Абдухалимов работал проректором в Вестминстерском международном университете в Ташкенте, государственным советником Президента Республики Узбекистан по межэтническим отношениям и вопросам религии, руководителем отдела мониторинга и реализации научно-технических программ Академии наук Республики Узбекистан. В настоящее время является вице-президентом Академии наук Республики Узбекистан по гуманитарным наукам и на общественных началах директором Института востоковедения имени Абу Райхона Беруни Академии наук Республики Узбекистан.
Являятеся автором 1 монографии, 1 брошюры, 2 книг (в соавторстве) и более 80 статей.
На сегодняшний день под руководством Б.А. Абдухалимова были защищены 1 диссертация на соискание учёной степени кандидата наук и 1 диссертация на соискание учёной степени PhD, продолжают свои исследования 1 докторант и 3 исследователя.
За подготовленную в соавторстве работу “Научные центры Центральной Азии” был удостоен премии Кувейта «Потомкам имама Бухари».
Юридический адрес: |
100170, Узбекистан, г. Ташкент, ул. Мирзо Улугбека, д. 79 |
Телефон: |
(+998-71) 262-54-61 |
Факс: |
(+998-71) 262-52-77 |
E-mail: |
|
Сайт: |
Текст статьи на узбекском, русском или английском языке должен быть представлен в формате A4 (210–297 мм), шрифт Times New Roman, кегль 12, выравнивание текста по ширине, междустрочный интервал 1,5, размер полей – 2 см над текстом, 3 см слева, 1,5 см справа и снизу, каждый абзац должен начинаться с красной строки. Рекомендуемый объём – от 8 до 12 страниц.
Оплата: 75% от минимальной заработной платы. Оплата производится после рассмотрения редакцией 2-х рецензий и рекомендации к публикации.
1. ФИО (полностью)
2. Ученая степень, звание (при наличии)
3. Должность, место работы/учёбы
4. Контактный номер телефона и адрес электронной почты
Данную информацию следует писать в полной форме.
5. Название статьи
6. Аннотация. Объём 4–6 предложений.
7. Ключевые слова. 6–8 слов.
Примечание. Пункты 1–7 предоставляются на узбекском, русском и английском языках в указанной последовательности и форме.
8. Научно-исследовательские статьи, предлагаемые для публикации, должны содержать степень изученности поднимаемого вопроса, его значимость, чётко обозначенную научную новизну и заключение.
Примечание. В случае обнаружения плагиата в представленной работе уведомляется руководитель организации или учебного заведения, где числится автор, статья к повторному рассмотрению не принимается.
9. Образец передачи транслитерации имён собственных и названий сочинений на узбекском и русском языках:
Форма передачи на узбекском языке
Имена. Абдуллоҳ, Абдурраҳмон, Абдулхолиқ, Саййид Муҳаммад Алихон, Ражабали, Хожа Амин, Файзхўжа, Шоҳмалик, Маъсумбий, Жаҳоншоҳ, Қул Убайдий, Алиқули, Шарафиддин Али Яздий, Аҳмад ал-Марғиноний, Султон Мурод, Дониёл оталиқ, Мирсодиқ, Абулқосим.
Названия сочинений, встречающиеся в статье впервые, даются с переводом. Например: «Масъала фи ҳазз ан-нафс мин ал-улум» («Нафснинг илмдан оладиган улуши масаласи»), “Шоҳномаи нусратпаём” (“Ғалаба ҳақида хабар берувчи шоҳ китоб”).
Наименование династий: Темурийлар, Уммавийлар, Аштархонийлар.
Форма передачи на русском языке
Имена. Абдаллах, Абдаррахман, Абдалхалик, Саййид Мухаммад Али-хан, Раджаб-Али, Ходжа Амин, Файз ходжа, Шах-малик, Маъсум-бий, Джахан-шах, Кул Убайди, Али-кули, Шарафаддин Али Йазди, Ахмад ал-Маргинани, Султан Мурад, Данийал аталик, Мирсадик.
Названия сочинений, упоминаемые в статье впервые, даются с переводом. Например: «Масъала фи ҳазз ан-нафс мин ал-улум» («Вопрос наслаждения души от науки»), «Шахнама-и нусратпайам» («Великая книга, оповещающая о победе»).
Наименование династий: Темуриды, Омеяды, Аштарханиды.
10. В конце статьи под заголовком Использованная литература приводится перечень цитированной литературы.
11. Порядок оформления ссылок/примечаний и использованной литературы:
Перечень используемой литературы приводится в алфавитном порядке: сначала литература на кириллице, затем, также по алфавиту, литература на латинице (при наличии) и арабской графике (при наличии).
Фамилии авторов, начинающиеся согласно кириллице с букв Ў Қ Ғ Ҳ, приводятся после фамилий авторов, начинающихся с буквы Я.
Каждая литература нумеруется единожды. Страницы указываются в конце предложения в форме [номер ссылки: номер страницы], например, [3: 154].
Примечания к тексту даются постранично и имеют сплошную нумерацию; ссылки на литературу в примечании даются так же, как и в основном тексте, в квадратных скобках [номер литературы: номер страницы].
Если даётся ссылка более чем на одну литературу, то необходимо придерживаться поочередного порядка [номер литературы: номер страницы; номер литературы], например, [3: 154; 6; 1: 33; 22].
12. Порядок оформления использованной литературы.
12.1. ФИО автора. Название литературы. Город издания пишется полностью, дата издания. Например,
Бекмирзаев И.И. Бурҳонуддин Маҳмуд ал-Бухорий ва Мовароуннаҳр қозилиги. Тошкент, 2011.
12.2. Если цитируемая статья приводится в составе книги, журнала или сборника, ссылка на неё оформляется в следующем порядке:
ФИО автора. Название статьи / название книги, журнала или сборника. Город издания полностью, дата издания, номер журнала (если журнал). Например,
Халлиева Г. Записка пастора Амирханянца об истории Хивы // Проблемы востоковедения. УФА, 2010. №2 (48). С. 64–68.
Галянов В. Статистические данные о кустарной, ремесленной, заводской и фабричной промышленности русской части города Ташкента / В книге: Сборник материалов для статистики Сыр-Дарьинской области. Издание Сыр-Дарьинского областного Статистического комитета. Под редакцией и д. Секретаря Комитета И.И. Гейера. Ташкент, 1891. С. 177‒205.
Spler B. Čaghāniān // The Encyclopaedia of Islam. New edition. Vol. II. Leiden, 1991. P. 1‒2.
Sinor D. Тhe origin of Turkic Baliq “town” // Central Asiatic Journal. Wiesbaden, 1981. № 25. Р. 95‒102.
13. Образец для перечня использованной литературы
Использованная литература
Алишер Навоий замондошлари хотирасида / Тузувчи: Б. Аҳмедов. Тошкент, 1986.
Абдулҳаким Шаръий Жўзжоний. Ислом ҳуқуқшунослиги. Ҳанафий мазҳаби ва Ўрта Осиё фақиҳлари. Тошкент, 2002.
Анке ф. Кюгельген. Мийан Фадли Ахмад / Ислам на территории бывшей Российской империи: Энциклопедический словарь / Под ред. С.М. Прозорова. Вып.4. Москва, 2003. С. 49‒50.
Галянов В. Статистическая данные о кустарной, ремесленной, заводской и фабричной промышленности русской части города Ташкента / В книге: Сборник материалов для статистики Сыр-Дарьинская области. Издание Сыр-Дарьинского областного Статистического комитета. Под редакцией и д. Секретаря Комитета И.И.Гейера. Ташкент, 1891. С. 177‒205.
Камолиддин Ш.С. Культура оседлых тюрков Средней Азии. Ташкент, 2007. http://www.eurasica.ru/articles/uzbeks.
Кляшторный С.Г. Памятники древнетюркской письменности и этнокультурная история Центральной Азии. Санкт-Петербург, 2006.
Мирзо Олим Махдум ҳожи. Тарихи Туркистон / Сўзбоши ва изоҳлар Ш. Воҳидовники, араб ёзувидан табдил Ш.Воҳидов ва Р. Холиқованики, кўрсатгичлар Ш. Воҳидов Д. Сангированики. Тошкент, 2009.
Мўминов А. Ҳанафий уламоларнинг Марказий Мовароуннаҳр шаҳарлари ҳаётида тутган ўрни ва роли (II‒VII/VIII‒XIII асрлар). // Тарих фанлари доктори илм. ... диссертация автореферати. Тошкент, 2003.
Мухаммад ибн Наджиб Бакран. Джахан-наме (Книга о мире) / Издание текста, введение и указатели Ю.Е. Борщевского. Ч. 1. Москва, 1960.
Муҳаммад Фозилбек. Мукаммали тарихи Фарғона. ЎзРФА Шарқшунослик институти қўлёзмаси, инв.№ 5971.
Рашид ад-Дин. Сборник летописей / Пер. с персидского О.И. Смирновой, редакция проф. А.А. Семенова. Москва‒Ленинград, 1952. Т.1, кн. 2.
Ўзбекистон Республикаси Марказий Давлат Архиви, И-19-фонд, 1-рўйхат, 34468-йиғма жилд.
Ҳусайн Воиз Кошифий. Китоби Хотамнома. Форс тилида. ЎзР ФА Шарқшунослик институти қўлёзмалар фонди, инв. № 4388.
Hudud al-‘Alam, The regions of the world, a Persian geography / Translated and explained by V. Minorsky. London, 1970.
Juwayni, Ala ad-Din Ata-Malik. The History of the world conqueror / Tr. by J.A.Boyle. Manchester, 1958.
Sinor D. Тhe origin of Turkic Baliq “town” // Central Asiatic Journal, № 25. Wiesbaden, 1981. Р. 95‒102.
Spuler B. Čaghāniān // The Encyclopaedia of Islam. New edition. Vol. II. Leiden, 1991. P. 1‒2.